口语侠 > 口语问答 > 看美剧学英语口语该注意的地方有哪些?
我要提问
  • 看美剧学英语口语该注意的地方有哪些?

    2020-12-30 | 3个回答 | 497人关注
提交答案

全部回答(3)

  • 147******38 | 2020-12-30
    大家看电影有个最大弊端,就是双字幕一起看,你看的倒是过瘾,可看完啥也学不下,你想想哈,到了国外,老外跟你说话是不是边说边把他说的东西给你写出来?然后再给你翻译出来? you wish!!! 所以从今天起,这个看双字幕的毛病,得改!!说什么也不能看字幕,中英都不可以,完全靠听,打磨你的耳朵,纯练听力,一口气看完,不要停,老友记是很好的素材,因为他时间很短,每集 20 分钟左右,如果换一个美国大片,怎么也得 2 个小时,那要是看不懂真的是挺让人 frustrated 。 第二遍:可以放出中文字幕,边听英文边根据中文字幕猜你听到的单词,最好能写下来,也就是做 dictation 。不要一次听不懂就看英文字幕,要多听几次,直到实在猜不出来到底哪个单词的时候在看英文字幕,而且字幕不要看视频上的,要看我在下面给大家写的文本和精精读笔记,并且把我写的这些搬到你的笔记本上(不要随随便便拿张纸,要准备个本子,不然坚持不下去的。)
  • 180******23 | 2020-12-30
    大家看可以可以放出中文字幕,边听英文边根据中文字幕猜你听到的单词,最好能写下来,也就是做 dictation 。不要一次听不懂就看英文字幕,要多听几次,直到实在猜不出来到底哪个单词的时候在看英文字幕,而且字幕不要看视频上的,要看我在下面给大家写的文本和精精读笔记,并且把我写的这些搬到你的笔记本上(不要随随便便拿张纸,要准备个本子,不然坚持不下去的。)你一定要搞清楚你是为什么没听懂:是单词不认识?还是有语音现象在作祟?这样才能发现自己问题到底出在哪里,才能对症下药,有所提高。
  • 133******82 | 2020-12-30
    首先,掌握英语的基础。看美剧时,听发音,看中英字幕,要知道句子的意思,可以通过辨别中文字幕是否翻译正确,提高自己的水平。最后,有条件的,多与会英语者交流。